Doublage

Tout ce qui a trait au manga ou à l'anime
Best of : Anthologie de la section : analyses historiques de GTO

Doublage

Messagede Roxas » 22 Mar 2007, 19:14

Salut à tous, alors comme moi chui fan de doublage ! j'vais faire un petit poste sur ça !
(vous pouvez aussi voir le post avec l'interview de Olivier Korol)
Bref voici les noms des personnages qui ont contribué a la version française de GTO avec les personnages !

Benoit Du Pac - Onizuka
Pierre François Pistorio - Uchiyamada
Benjamin Pascal - Yoshikawa
Taric Mehani - Kikuchi
Olivier Korol - Murai
Sybille Tureau - Fuyutsuki
Christelle Reboul - Kanzaki
Eric Etcheverry - Fukuroda
Isabelle Volpe - Anko
Domnique Valle - Myabi et sa mère
Gilbert Levy - Sakurada
Thierry Kazazian - Ryuji et Kusano
Phillipe Roullier - Sanomaru et Fujiyoshi
Hélène Bizot - Tomoko
Cyril Artaux - Saejima
Phillipe Bozo - Agent de Tomoko
Catherine Retore - La directrice
Sabirna Leurquin - Julia Murai
Chantal Baroin - L'infirmière( :heart: )Nao Kadena
Yann Pichon - Teshigawara

Voilà c'est les doubleurs de GTO !
ps : je pense faire un petit dossier sur le doublage VF pour le site !
Image
Avatar de l’utilisateur
Roxas
Sous-directeur
 
Messages: 548
Inscription: 16 Juil 2006, 09:50
Localisation: Lycée Suzuran

Messagede illusion » 22 Mar 2007, 20:27

J'aimerai juste émettre un avis personnel.

Je trouve que la doublure d'Onizuka n'est réellement pas top.

Je ne sais pas pourquoi mais je n'arrive pas à m'y faire avec cette voix aigue.

Je sens que des pluie de cirtiques vont me tomber dessus, mais je tenais à dire mon avis !

voilà bonne soirée !
Avatar de l’utilisateur
illusion
Prof principal
 
Messages: 132
Inscription: 14 Mar 2007, 14:09
Localisation: Lille

Messagede Karasu » 22 Mar 2007, 21:21

bizzarement , moi qui suit un allergique au vf , fervent defenseur de la vostf , la vf de GTO ne me choque pas , je dirais même que je l'apprécie relativement. Et la voix d'onizuka me parait tout a fait adaptée, ça doit être la seule VF qui me convient ^^
Avatar de l’utilisateur
Karasu
Prof principal
 
Messages: 135
Inscription: 09 Mar 2007, 01:04
Localisation: La tour d'aigues,Vaucluse [84]

Messagede Midnight Angel » 22 Mar 2007, 21:27

Ah, personnellement la voix d'Onizuka est la seule qui passe à peu près. Les autres sont toutes immondes... ( ouais même celle de Muraï, désolé Oliver mais c'est même la pire à mon goût. )
ImageImage
Avatar de l’utilisateur
Midnight Angel
Directeur
 
Messages: 1202
Inscription: 17 Mai 2006, 11:40
Localisation: Mystline

Messagede Roxas » 22 Mar 2007, 21:37

Z'ete pas cool avec Olivier là les mecs, chui pas tres Vf non plus mais j'trouve que GTO es pas mal.
Ya une Vf ke je hais particulierement c'est Naruto, mais pour La voix de murai j'trouve que la voix colle bien avec le personnage(pas facile de faire un môme de 14ans quand on a la trentaine
Image
Avatar de l’utilisateur
Roxas
Sous-directeur
 
Messages: 548
Inscription: 16 Juil 2006, 09:50
Localisation: Lycée Suzuran

Messagede Midnight Angel » 22 Mar 2007, 21:54

Roxas a écrit:Z'ete pas cool avec Olivier là les mecs, chui pas tres Vf non plus mais j'trouve que GTO es pas mal.
Ya une Vf ke je hais particulierement c'est Naruto, mais pour La voix de murai j'trouve que la voix colle bien avec le personnage(pas facile de faire un môme de 14ans quand on a la trentaine


T'es pas cool avec les doubleurs de Naruto toi non plus. Y'a pas de raisons qu'on soit plus tendre avec ceux de GTO parce qu'on aime ce manga (je dirai même que c'est argument qui joue encore plus contre eux) ou parce qu'un doubleur nous a accordé une interview. Je suis ok pour dire qu'Olivier à l'air très sympa et c'est vraiment cool de sa part d'accepter de jouer le jeu pour Passion-GTO, mais c'est pas une raison pour jouer l'hypocrite et dire que j'aime ce qu'il a fait alors que c'est faux. (je parle pour moi évidemment)

Pour ton deuxième argument c'est ça que je reproche, des gamins ou ados doubleurs y'en a ! Disney en utilise, on en utilise aussi pour les doublages des films ricains, alors pourquoi pas pour les animes ? Quand est-ce que la France se rendra compte que l'animation japonaise a désormais une place importante dans les programmes français, et donc se décidera enfin à lâcher de l'argent en conséquence pour lui accorder un doublage de qualité ? Pourquoi toujours engager des trentenaires pour doubler des ados, pourquoi toujours bacler ces même doublages et faire absolument aucuns effort pour coller à l'oeuvre originale ? Pourquoi rendre ridicules certains persos charismatiques en leur collant des doublages parodiques de merde ? Quand est-ce qu'on arrêtera de nous prendre pour des cons, nous pauvres français ? C'est ça que je condamne, et non pas Olivier.
ImageImage
Avatar de l’utilisateur
Midnight Angel
Directeur
 
Messages: 1202
Inscription: 17 Mai 2006, 11:40
Localisation: Mystline

Messagede Negi » 22 Mar 2007, 21:57

Ah je trouve les doubleurs de GTO géniaux et la voix d'Onizuka est bien :)
ImageImage

On se reverra Fuji, t'es dans nos cœurs...
Avatar de l’utilisateur
Negi
Chef des modérateurs - N°3
 
Messages: 1414
Inscription: 28 Sep 2005, 13:25

Messagede Roxas » 22 Mar 2007, 21:58

Ouais j'ai bien compris mais quand même j'dis pas que les VF sont superbes mais bon c'est pas aussi horrible que sa, et le doublage bah ont commence a en faire en étant ados, et on a des petits rôles donc des ados doublé des manga c'est rare.
En évoluant avec le temps dans le monde de la comédie, on a des roles de plus en plus importants..
Des petits rôles dans certaine serie ------> a avoir le rôle principale d'une autre série.
Et je ne defends pas Olivier ou les autres doubleurs moi j'aime bien la VF et dans certains mangas aussi d'ailleurs, c'est pas si horrible ^^.
Faut savoir aprécier le travail des acteurs qui ne sont pas si facile que sa.
Image
Avatar de l’utilisateur
Roxas
Sous-directeur
 
Messages: 548
Inscription: 16 Juil 2006, 09:50
Localisation: Lycée Suzuran

Messagede Junya Akutsu » 22 Mar 2007, 22:09

Ouais c'est vrai que les doubleurs de gto sont pas mal , il y a eu un bon casting pour une fois :D
Image
Junya Akutsu
Prof vacataire
 
Messages: 64
Inscription: 11 Mar 2007, 13:38

Messagede Midnight Angel » 22 Mar 2007, 22:14

Roxas a écrit:le doublage bah ont commence a en faire en étant ados, et on a des petits rôles donc des ados doublé des manga c'est rare.
En évoluant avec le temps dans le monde de la comédie, on a des roles de plus en plus importants..
Des petits rôles dans certaine serie ------> a avoir le rôle principale d'une autre série.


C'est pas faux ce que tu dis, mais le gros problème c'est que la télévision française ne se donne pas la peine d'allonger les billets pour avoir des doubleurs jeunes avec un talent certain. Je pari que lorsque tu intervieweras Olivier il te répondra qu'il n'a pas participé à beaucoups de projets, ou alors que des trucs obscurs à la qualité relative. Mais bon, pourquoi faire des efforts sur la qualité, après tout ce ne sont QUE des dessins animés débiles en provenance du Japon, et puis on voit bien sur ce forum que ça trouve quand même son public, donc pourquoi se casser le cul si ça marche bien comme ça. :roll:

J'aimerai des doublages français à la hauteur de ceux des films du Studio Ghibli. Ah oui, la c'est sûr, c'est Disney qui s'en occupe donc la qualité est pas la même tout de suite. :roll:
ImageImage
Avatar de l’utilisateur
Midnight Angel
Directeur
 
Messages: 1202
Inscription: 17 Mai 2006, 11:40
Localisation: Mystline

Messagede Roxas » 22 Mar 2007, 22:17

On peut pas tout avoir, moi perso j'aimerais être comédien spécialisé dans le doublage mais bon j'sais pas trop ou me tourner.
Sinon, bientôt j'vais doubler un personnage dans un jeu video crée par un pote (très bien fait d'ailleurs)
Image
Avatar de l’utilisateur
Roxas
Sous-directeur
 
Messages: 548
Inscription: 16 Juil 2006, 09:50
Localisation: Lycée Suzuran

Messagede Maeda » 22 Mar 2007, 23:03

C'est vrai que la voix d'Onizuka n'est pas mal en VF. Personnellement, je trouve qu'il a une voix d'ado et je préfére ça largement à la voix façon bourrin dans la VO. Je trouve que ça va mieux avec la mentalité d'Eikichi, en tout cas je ne l'imagine pas autrement.
Je n'aime pas du tout les VF, et même dans les films je ne regarde qu'en VOSTFR, mais j'avoue que des fois quelques voix sont réussis en anime. Par exemple, j'aime bien la voix française de Ryo Saeba. Ce qui n'empêche pas la VF de City Hunter d'être à chier !
Finalement, les doublages francophones ne sont pas si mals que ça. Si les éditeurs y mettait un peu plus de sérieux, je suis sûr que ça pourrait faire un bon truc d'ici quelques années.
I HAVE NO RIVAL, NO ONE CAN BE MY EQUAL !!!
Avatar de l’utilisateur
Maeda
Chasseur de boulets - N°2
 
Messages: 2891
Inscription: 16 Juil 2005, 23:45
Localisation: Lycée de Teiken- Kichijoji

Messagede illusion » 23 Mar 2007, 16:51

lol tout çà pour dire que les voix doivent être semblable aux personnages et si possible à sa personnalitée.

Il est de l'avis de chacun de penser qu'une voix colle bien à un personnage.

Mais il faut aussi parfois prendre du recul et savoir tenir ses propres propos.

Perso la voix d'onizuka est celle qui me dérange le plus. Après chacun peut avoir ses propres goûts.

Le reste des personnages me choquent moins, mais j'insiste et je reste sur ma position qu'il aurait certainement pu trouver mieu.

Voilà.

sans rancune hein ^^ :?
Avatar de l’utilisateur
illusion
Prof principal
 
Messages: 132
Inscription: 14 Mar 2007, 14:09
Localisation: Lille


Retourner vers GTO - Le manga et l'anime

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités